И над Него имаше надпис, написан на гръцки, латински и еврейски: Този е Царят Иудейски.
A byl také i nápis napsaný nad ním, literami Řeckými a Latinskými a Židovskými: Tento jest král Židovský.
12 В него имаше всякакви земни четвероноги и гадини и небесни птици.
12 V ní byli všichni čtvernožci, dravá zvěř, zemští plazi i nebeští ptáci.
12 Листата му бяха хубави, плодът му изобилен, и в него имаше храна за всички; под сянката му почиваха полските животни, и на клоновете му обитаваха небесните птици, и от него се хранеше всяка твар.
12 (4:9) Lístí jeho bylo pěkné, a ovoce jeho hojné, všechněm za pokrm, pod stínem pak jeho byla zvěř polní, a na ratolestech jeho bydlili ptáci nebeští, a z něho potravu měl všeliký živočich.
Но градът беше широк и голям, а народ в него имаше малко, и къщите не бяха построени.
4 Město bylo rozlehlé a veliké, ale lidu v něm bylo málo a domy nebyly dostavěny.
И всички, които бяха в утеснение, и всички длъжници, и всички огорчени се събраха при него, и той им стана началник; и така, с него имаше около четиристотин мъже.
A shromáždili se k němu, kteřížkoli byli v ssoužení, a kteřížkoli byli zadlužilí, a kteřížkoli byli v hořkosti ducha, a byl nad nimi knížetem, tak že jich bylo s ním okolo čtyř set mužů.
И видях, и ето черен кон, и яздещият на него имаше везни в ръката си.
Nebo jsi zabit, a vykoupils nás Bohu krví svou ze všelikého pokolení a jazyku a lidu i národu.
С него имаше друг мъж, Ърни.
Byl s ním jeden týpek, Ernie.
В него имаше толкова много болка.
Držel její dopis a četl ho. A bylo v tom...... tolikbolesti...
На него имаше инициалите WZW... от злато.
Byly na něm iniciály WZW ve zlatě
Преди него имаше племена. След него всичко бе възможно.
Před ním jej obývaly kmeny a po něm bylo možné všechno.
"Е... това не беше първия, имаше първи, а след него имаше и втори в същата сграда.
"No... byly, ne první, první exploze a pak tam byla druhá exploze v té samé budově."
Когато отворихме ковчега, на него имаше надпис:
Když jsme otevřeli hrob, byl na ní nápis:
Пред него имаше жертва на убийство, и пълна с военни студенти зала.
Měl před sebou zavražděného, třídu plnou vojenských studentů.
У него имаше 5000 долара, негови пари.
A ten jeho synovec měl u sebe 5000 dolarů.
Това направи баща ти и при него имаше полза.
To dělal i tvůj otec a u něj to fungovalo.
Но въпреки всичко, у него имаше нещо, достойно за уважение.
Ale přes to všechno... na něm bylo něco obdivuhodného.
Не, преди него имаше още двама.
Ne, před ním se vystřídali ještě dva další.
В него имаше старо съобщение, изпратено до твоя телефон.
Měl v sobě starou zprávu odeslanou na vaše číslo.
В него имаше конкретни имена, не се отклонявай от тях.
Byla na něm konkrétní jména. Měl jsi se ho držet.
В него имаше доказателства, които да ни изпратят в затвора доживот.
Bylo v něm vše, co mohlo tvého otce a mě poslat na doživotí do vězení.
Именно, а до него имаше прикрепено нещо като плацента.
Přesně tak, a viselo na něm něco jako plodová blána.
Намерих телефона й в тоалетната, в него имаше снимка на..
Našla jsem na záchodě její telefon a byl tam obrázek její...
В него имаше кодове за транзакции на стойност 20 милиона.
Vzpomínáš si na něj? Ve své kapse měl bankovní klíč k převodu 20 miliónů dolarů.
В него имаше толкова злина, че едва можех да го погледна.
Měl v sobě tolik špatnosti, že jsem se na něj ani nemohl podívat.
Когато баща ми се прибираше от тренировка, по него имаше много синини, и мама му даваше пакет замразен грах.
Když můj táta přicházel domů z tréninku, měl spoustu modřin, tak mu mamka vždycky dávala mražený hrášek.
Над него имаше язовир, но се събори и долината беше наводнена.
Byla nad ní přehrada, ale protrhla se a celé údolí se zatopilo.
Преди две седмици летяхме със самолет, в който беше трупът на Шрум, и в него имаше предприемачи в предната част.
Před dvěma týdny jsme letěli domů se Schroomovým tělem. A v přední části letadla seděli civilové, co mají v Iráku zakázky.
38 А над него имаше и надпис: Тоя е Юдейският Цар.
38 Byl nad ním i nápis [napsaný řeckými, latinskými a hebrejskými písmeny]: “Toto je král Židů.”
38 А над Него имаше и надпис: Тоя е Юдейският Цар.
26 A byl nápis viny jeho napsán těmi slovy: Král Židovský.
8 Видях нощем, и ето, мъж, който яздеше на червен кон и стоеше между миртовите дървета, които бяха в дъното на долината; и зад него имаше червени, пъстри и бели коне.
Odpověděl jsem: Vidím svícen celý ze zlata a na jeho vrchu nádrž na olej; na něm sedm lamp a sedm nálevek k lampám, které jsou na jeho vrchu.
2 И видях, и ето бял кон; и яздещият на него имаше лък; и даде му се корона и той излезе побеждаващ и да победи.
2 A uviděl jsem, a hle, bílý kůň; a ten, který na něm seděl, měl luk a byl mu dán věnec; a vyšel vítězící, a aby zvítězil.
И сред престола и около него имаше четири живи същества, + които бяха пълни с очи отпред и отзад.
Uprostřed trůnu a kolem trůnu [jsou] čtyři živí tvorové, + kteří jsou plní očí vpředu i vzadu.
А над него имаше и надпис: Тоя е Юдейският Цар.
37 A řkouce:Jsi-li ty ten král Židovský, spomoziž sám sobě.
И видях, и ето бял кон; и яздещият на него имаше лик; и даде му се корона и той излезе побеждаващ и да победи.
I viděl jsem, a aj, mezi trůnem a čtyřmi zvířaty a mezi starci Beránek stojí jako zabitý, maje sedm rohů a sedm očí, jenž jsou sedm Duchů Božích, poslaných na všecku zemi.
И въпреки капризите, разочарованията и безкрайната хиперактивност в него имаше нещо наистина уникално: една чиста и невинна природа, едно момче, което гледаше на света без предразсъдъци, едно човешко същество което не бе лъгало никога.
Avšak za všemi těmi záchvaty vzteku a frustrace a nekončící hyperaktivitou se skrývalo něco skutečně unikátního: čistá a nevinná povaha, chlapec, který viděl svět bez předsudků, člověk, který nikdy nelhal.
В него имаше един пасаж, който той не представи тук, а според мен е толкова добър, че ще ви го прочета.
Tam byla pasáž, kterou zde nevylíčil a já si myslím, že je tak dobrá, že vám ji přečtu.
А царят седеше в зимния дворец, (като беше деветия месец), и пред него имаше жарник с огън.
Král pak seděl v domě, v němž v zimě býval, měsíce devátého, a na ohništi před ním hořelo.
Листата му бяха хубави, плодът му изобилен, и в него имаше храна за всички; под сянката му почиваха полските животни, и на клоновете му обитаваха небесните птици, и от него се хранеше всяка твар.
A však kmene kořenů jeho v zemi zanechejte, a v poutech železných a ocelivých na trávě polní, aby rosou nebeskou smáčín byl, a díl jeho s zvěří v bylině zemské.
Видях нощем, и ето човек който яздеше на червен кон, и стоеше между миртовите дървета, които бяха в едно сенчесто място; и зад него имаше червени, пъстри и бели коне.
Viděl jsem v noci, a aj, muž sedí na koni ryzím, kterýž stál mezi myrtovím, kteréž bylo v dolině, za ním pak koně ryzí, strakaté a bílé.
И, ето, пред Него имаше някой красничав човек.
A aj, člověk jeden vodnotelný byl před ním.
В него имаше всякакви земни четвероноги и гадини и небесни птици.
I uzřel nebe otevřené a sstupující k sobě nádobu jakous jako prostěradlo veliké, za čtyři rohy uvázané, ano se spouští na zem,
1.4687850475311s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?